éditions alidades – les bilingues



logo






À VOIR

alain saey
albertine

 


allemand / français

Heinrich Böll, Le cheveu qui est tombé de la tête / Das Haar, das vom Haupt gefallen ist

Uwe Dick, Du nouveau de Gigack / Neues aus Gigack

Gerhard Falkner, À Grüningen / In Grüningen

Dieter M. Gräf, Hagen interroge Siegfried sur les oiseaux / Hagen fragt Siegfried nach den Vögeln

Peter Härtling, Apprendre le chant des oiseaux / Den Gesang lernen

Manfred Peter Hein, L’érable contre la maison / Der Ahorn am Haus

Michael Krüger, Mes villes d'Europe

Anton G. Leitner, Voix en plein trafic / Stimmen im Verkehr

• Patrick Roth, Nuit de lumières / Lichternacht

anglais / français

• Harry Clifton, L'Observatoire des Oiseaux / The Bird-Haunt

Hart Crane, Key West

Patrick Deeley, Territoire / Territory

Daniel Defoe, Relation véridique de l'apparition de Mrs. Veal.

Emily Dickinson, Renchérir sur minuit

John Donne, Méditations divines / Divine Meditations

Desmond Egan, Elégies / Elegies

• Desmond Egan, Famine / Famine

Desmond Egan, In the Holocaust of Automn / Holocauste de l'automne

• Ruth Fainlight, La chaumière anglaise

Leontia Flynn, Écran de veille / Screen-Saver

Ivor Gurney, Ne retiens que cela

Francis Harvey , The Potato House / Resserre à patates (L'arbre éditeur)

Gerard-Manley Hopkins, The Wreck of the Deutschland / Le naufrage du Deutschland

• Patricia Keeney, Approche de la déesse

Vernon Lee, Ravenna and her Ghosts / Ravenne et ses fantômes

Archibald MacLeish, The Happy Marriage / D'un mariage heureux

Herman Melville, John Marr

Patrick Monahan, Celui qui porte un veau / The Calf-Bearer (L'arbre éditeur)

John Montague, Border Sick Call / Dans l'entre-deux

Wilfred Owen, Poèmes du War Requiem de Benjamin Britten

Wilfred Owen, War Poems / Poèmes de guerre (éditions Cazimi)

• Edgar Poe, Le corbeau (The Raven) et un autre poème (The Bells)

• Isaac Rosenberg, Dépotoir aux morts

Siegfried Sassoon, Does it matter ? / Qu'est-ce que ça peut faire ? (épuisé)

Jonathan Swift, Description of an Irish Feast and other Poems / Description d'une fête irlandaise et autres poèmes

Jonathan Swift, Poèmes pour les marchandes de pommes, &c /
Verses Made for the Women who Cry Apples &

Jonathan Swift, Poèmes satiriques.

• Edward Thomas, Adlestrop

Mark Twain, Back from “Yurrup” / Retour d'Ioureup (& autres voyages)

Mark Twain, The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County / La célèbre grenouille sauteuse du Comté de Calaveras

Mark Twain, The Stolen White Elephant / Le vol de l'éléphant blanc

arabe / français

Abdulrahman Khallouf, Le bonheur est une abeille qui me pique à la hanche

espagnol / français

Guadalupe Grande, Oficio de crisálida / Métier de Chrysalide.

• Saúl Ibargoyen, Été violent / Verano violento

• José Ángel Leyva, Les trois quarts / Tres cuartas partes

Liliana Lukin, Calligraphie de la voix (Petite anthologie provisoire)

Sandra Santana, C'est le verbe si fragile

italien / français

anonyme (sicilien / français), Amour et jalousie, chants populaires de la vallée de Noto

Carlo Bordini, Polvere / Poussière

Carlo Bordini, Pericolo / Danger

• Franco Buffoni, Depuis que la mort va / Di quando la morte va

• Massimiliano Damaggio, Ceux qui prennent un café face à la mer

• Gianni D'Elia, Basse saison / Bassa Stagione

• Filippo de Pisis, Mais un peu de ta grâce / Ma un po' della tua grazia

Mauro Fabi, Il dominio dei morti / Le domaine des morts. (Poèmes.)

Mauro Fabi, Tutta questa gente que muore / Tous ces gens qui meurent.
(Poèmes.)

Guido Mazzoni, Grammaire / Grammatica (poèmes)

Mirella Muià, La Tela / La toile

Giovanni Verga, Par les rues / Per le vie – récits (4 volumes)

Michele Zaffarano, Cinque testi tra cui gli alberi / Cinq textes y compris les arbres (Poèmes)

Germano Zullo & Albertine, Processione / Procession (en deux cahiers séparés)

japonais / français

Hiromi Tsukui, Poèmes traduits du Japonais (épuisé)

russe / français

Anna Akhmatova, En route par toute la terre

Anna Akhmatova, Élégies du nord et autres poèmes (épuisé)

collectif, Le bâton de cèdre (poésie contemporaine de Sibérie orientale)

collectif, Ici, près de la terre... (nouvelles contemporaines de Sibérie orientale)

Tatiana Daniliyants, Blanc (poèmes)

• Tatiana Daniliyants, L'étreinte de la rivière

Sergueï Essénine, Le dit de la grande campagne

• Sergueï Essénine, Les 36 (poème)

Sergueï Essénine, L'inonie et autres poèmes

Alexandre Karvovsky, La forêt russe

Mikhaïl Lermontov, Le novice

Ossip Mandelstam, Quatorze poèmes et un de circonstance

Ossip Mandelstam, Poèmes & Essais (épuisé)

• Constantin Paoustovski, Neige – Une aube pluvieuse

Alexandre Pouchkine, Le cavalier de bronze

Alexandre Pouchkine, Le Comte Nouline – Le Coq d'Or

Alexandre Pouchkine, Le coup de pistolet

• Alexandre Pouchkine, La demoiselle paysanne

• Alexandre Pouchkine, Le fabricant de cercueils

Alexandre Pouchkine, Le maître de poste

• Alexandre Pouchkine, La tempête de neige

Valentin Raspoutine, Baïkal

• Valentin Raspoutine, Que dois-je dire à la corneille ?

Andreï Roumiantsev, Sur le seuil noir

Victor Sosnora, Quinze poèmes

Alexandre Vampilov, Les nouvelles

tchèque (dialecte morave) / français

Leos Janacek, Journal d'un disparu


accueil / haut de la page