Jacques Ancet
Chutes
notes 1978-2010
alidades 2005, 2012, 2020 •
collection Création,
5 cahiers de 12,5 x 21 cm
Chutes I (1978-1985), 44 pages, ISBN 978-2-906266-59-9, 5,50
Chutes II (1986-1994), 40 pages, ISBN 978-2-906266-60-5, 5,00
Chutes III (1995-2000), 44 pages, ISBN 978-2-906266-61-2, 5,50
Chutes IV (2001-2004), 40 pages, ISBN 978-2-919376-09-4, 5,00
Chutes V (2005-2010), 48 pages, ISBN 978-2-919376-70-4, 6,00 €
Chutes : non
pas ce qu'on a laissé tomber, mais, en retrait de l'écriture,
le mouvement de la pensée, lacunaire, éclectique en apparence
et pourtant toujours revenant aux mêmes questions, comme une
lampe qu'on déplace autour d'un objet, dont successivement
s'éclairent et s'obscurcissent les différentes faces, dans la
recherche heureusement jamais atteinte d'une totalité enfin
close. Jacques Ancet, en ces pages a déposé les
réflexions, les questionnements, les références aussi qui ont
accompagné son travail d'écrivain et de traducteur. Il
y a bien sûr un risque à livrer ces notes qui sont comme le
journal intime de l'écriture. Certains y verront de l'impudeur,
peut-être. Je préfère quant à moi y trouver l'occasion d'entrer
plus avant dans une uvre et un parcours poétique qui
comptent aujourd'hui parmi les plus significatifs. E.M.
Poète, romancier, essayiste, traducteur, Jacques Ancet s'est vu décerner les prix de poésie Charles Vildrac de la Société des Gens de Lettres, Heredia de l'Académie Française 2006 pour Diptyque avec une ombre (éditions Arfuyen) et le prix Apollinaire 2009 pour L'Identité obscure (éditions Lettres Vives). Il a reçu, en outre, les prix Nelly Sachs 1992, Rhône-Alpes du Livre 1994 et la Bourse de traduction du Prix Européen de Littérature 2006 pour son travail de traducteur des poètes de langue espagnole..
Jacques Ancet n'a jamais souhaité que s'établisse une distinction entre son œuvre propre et son œuvre de traducteur ; traduire est un acte de création qui vient s'inscrire dans la continuité de tout travail d'écriture.
Il a publié à ce jour une cinquantaine de volumes, essais, poésie, prose, et tout autant de traductions.
Chutes 1
|
Chutes 2
|
Chutes 3
|
Chutes 4
|
Chutes 5
|
accueil / haut de la page